Limba oficială a Spaniei, castiliană, este folosită pentru comunicare de către rezidenții din toate regiunile Țara nu este omogenă în compoziția sa națională - catalani, galicieni, basci și alte popoare trăiesc pe teritoriul său Locuitorii provinciei Val d'Arana vorbesc aranese, un dialect al gasconiei, și Cantabria - cantabrică Oamenii care locuiesc în comunitățile autonome din nordul Spaniei și regiunile învecinate de sud ale Franței folosesc limba bască pentru a comunica Potrivit diverselor estimări, este nativ pentru 700 de mii sau 1 milion de oameni 3 decembrie este Ziua Internațională a Limbii Basci Sărbătoarea, care există din 1948, a fost recunoscută oficial în 1995 Ziua internațională a limbii basci este un omagiu adus uneia dintre limbile relicve ale substratului pre-indo-european, care are caracteristici unice de gramatică și vocabular Înainte de cuceririle romane, era vorbită de locuitorii din Pirineii de Vest Cele mai vechi inscripții de pe ruinele orașului roman Iruña Veleia în limba bască datează din secolul al III-lea dHr, prima culegere de poezii - 1545 Opresiunea vorbitorilor nativi care traiesc in Spania si Franta a inceput in secolul al XIX-lea Basca a fost interzisă și în timpul domniei lui Francisco Franco - din 1939 până în 1975 Astăzi este o limbă oficială împreună cu spaniola în comunitatea autonomă País Vasco, situată în nordul țării Vorbitorii săi au apărat acest drept în 1982 Academia Regală a Limbii Basci, fondată în 1919, este angajată în păstrarea limbii și a trăsăturilor sale Ea a creat o gramatică batua standardizată, care este folosită pentru comunicarea oficială În fiecare an, pe 3 decembrie, Academia coordonează diverse evenimente dedicate Zilei Internaționale a Limbii Basce Bascii francezi care trăiau pe ținuturile departamentului Pirinei-Atlantici nu au putut să-și apere autonomia și să obțină o poziție specială pentru grupul etnic Spania, ca stat multietnic, este formată din 19 regiuni formate istoric, dintre care 4 sunt naționale În Țara Bascilor, limba ancestrală, vasca, este vorbită fluent, iar abilitățile lingvistice sunt transmise descendenților de către locuitorii provinciei Guipuzcoa, părți din Navarra și Vizcaya, precum și din nordul Alava Compoziția lexicală a bascului este eterogenă Pe lângă cuvintele native, conține împrumuturi din latină, castiliană și franceză, celtică și arabă Gramatica limbii este foarte complexă datorită numărului mare de cazuri, articole și forme verbale Totuși, acest lucru, ca și opresiunea vorbitorilor de-a lungul istoriei País Vasco, nu este un obstacol în calea învățării bascului Izolarea etnică a poporului a asigurat renașterea limbii naționale în condiții moderne Sfârșitul secolului al XX-lea a fost marcat de dezvoltarea rapidă a presei naționale din Țara Bascilor Prima descoperire în jurnalismul în bască a venit în 1931-1939, a doua, după represiunile și persecuțiile lui Franco, la mijlocul anilor 1970 Astăzi, peste 15 instituții media spaniole folosesc vasca în munca lor În țară apar proiecte naționale de informare, supravegheate de jurnalismul regional Ziua Internațională a Limbii Bascilor este dedicată transmiterii tradițiilor lingvistice și culturale