В канун Буддийского Нового года (Сагаалган) буддисты проводят обряд Дугжууба Эта церемония проводится в 29-й лунный день в канун первого весеннего новолуния Независимо от местных особенностей буддизма, все верующие с давних дней очень трепетно и серьезно относятся к этому обряду Накануне Нового года в семьях буддистов идут последние приготовления к празднованию Нового года и обряд Дугжууба занимает одно из главных мест Особо следует отметить, что у буддистов, к примеру монгол или бурят, Сагаалган – единственный праздник, с его весельем, подарками, добрыми пожеланиями и официальными выходными днями Этот праздник служит датой, которая «увеличивает» возраст у китайцев, японцев, тибетцев, корейцев, монголов, бурят и других народностей, исповедующих буддизм Накануне встречи Нового года буддисты убирают в доме, не оставляя неприбранным даже малейшего уголка в самой заброшенной комнате В старину, все члены семьи доставали и перетряхивали собственную одежду, а также готовили особые наряды из самых дорогих тканей (шелк, парча и так далее), не исключая при этом даже младенцев Готовились подарки, чистились и обновлялись трубки, которые зажигались и поднесенные старшим членам семьи символизировали почет и уважение Даже в самых бедных юртах или домах в эти дни женщины готовили специальные угощения Мужчины же выбирали своих лучших скакунов, готовили новую сбрую, расчесывали и украшали их гривы Даже собаки получали свои «подарки» - новую привязь и ошейник Покончив с материальной грязью, буддисты переходили к очищению духовному – обряду Дугжууба Эта церемония должна была устранить все помехи, убрать все плохое, мешающее человеку обрести в Новом году благополучие, счастье, внутреннее спокойствие и мир Обряд начинается с обтирания человека кусочком теста, которое готовилось лишь из муки и чистой воды Затем, из него лепилась фигурка человека Буддисты верят, что таким способом они передают этой фигурке свои потери, возможную «порчу», потери и болезни Вылепленные членами семьи фигурки относились в буддийский монастырь или храм (дацан) Там они складывались в особую ритуальную конструкцию в виде пирамиды (Соор), которая с наступлением темноты превратиться в специальный ритуальный костер По своим размерам, он сравним или даже превосходит всем известный «пионерский» костер Ламы проводят специальный обряд подавления злобных сил и очищения при помощи огня Во время исполняемых ими песнопений люди просят, чтобы с огнем сгорело и ушло все плохое Верующие буддисты отмечают, что процесс обтирания кусочком теста действительно рождает у них ощущение того, что вместе с ним в прошлое уходят все неприятности, все то, что мешало им жить После окончания обтирания они ощущают прибавление сил и веру в будущее Наибольший восторг этот процесс вызывает у маленьких детей Разжигание костра – особый ритуал обряда Дугжууба, который так же называется в честь самой конструкции – Соор запаха Этот костер нельзя разжигать в лесу или на придомовом участкеБуддийские традиции давно срослись с верованиями анималистического толка, которые категорически запрещают наносить вред основным природным стихиям и элементам, не исключая и огонь Если это происходит, то человек тем самым вредит себе и окружающему миру Костер (огонь) как символ очищения должен быть освящен и разожжен после соответствующего обряда, поэтому обряд Дугжууба нельзя проводить дома В противном случае, бросая в огонь мусор (человеческие фигурки из теста), вы оскорбите духа огня