Праздник Туциндан является одновременно религиозным и народным Отмечается 5 января за два дня до православного Рождества в Сербии, а также Черногории и Боснии В буквальном переводе с сеобского означает "День забоя рождественского поросенка" Хоть праздник официально считается православным, но он сохраняет в себе и некоторые языческие элементы Это не удивительно, ведь практически везде, где насаждалось христианство, оно в большей или меньшей степени сливалось с местными языческими верованиями Это проявляется в виде традиций, народных поверий, небольших местных особенностей, проявляющихся при проведении религиозных обрядов Языческие элементы в обрядности Туциндана существуют с самого начала его празднования Сербская православная церковь была создана в 1219 году, ее первым Архиепископом стал святой Савва Этот человек проводил грамотную и взвешенную политику привлечения соотечественников к христианской вере Он старался не искоренить народные обычаи, а, наоборот, сохранял их, но адаптировал к православным традициям Именно это позволило привлечь к христианству большое количество сербов Так и с Туцинданом связаны некоторые идущие в разрез с христианскими догматами поверья Например, в этот день принято забивать поросенка Считается, что его кровь имеет целебные свойства Иногда ее собирают и используют как лечебное средство Поросенка в праздничный день не закалывают, а именно забивают Сделать это нужно одним ударом, киянкой или тупой стороной топора Предварительно инструмент смазывают солью Предназначенного для забоя поросенка называют божичняр Готовить его принято на следующий день, а к столу подавать в Рождество Традиционным способом приготовления божичняра является запекание на вертеле Потом его нужно украсить и занести в дом Но современные горожане часто готовят его другими способами, не имея возможности запечь поросенка целиком В некоторых местностях украшением рождественского стола становится не поросенок, а барашек, гусь или индейка С Туцинданом связаны и другие обычаи Так в этот день: 1 Хозяйки замешивают тесто для праздничного пирога Делать это нужно обязательно в хорошем настроении и со светлыми мыслями В противном случае тесто не подойдет Печь пирог будут не в тот же день, а на следующий, т е в Сочельник 2 Ничего не выносят из дома Считается, что избавившись в Туциндан от старых вещей, сербы привлекут к себе несчастья и бедность 3 Не наказывают за баловство или даже серьезные проступки детей Наоборот, нужно хвалить детей и дарить им подарки По народному поверью, наказав в праздничный день ребенка, родители столкнутся с его плохим поведением в течение всего следующего года 4 Вырубают молодой дуб для бадняка, который называют также рождественским поленом Причем срубить дерево нужно тремя ударами Если это не получилось, ствол просто доламывают руками Внести дубовое полено в дом можно будет только на следующий день В языческие времена бадняк олицетворял для южных славян дух уходящего года, смену времен года и обновление мира Его ритуально сжигали в день зимнего солнцеворота С приходом христианства традиция сохранилась, но была приурочена к Рождеству Сербы сжигают бадняк в печи, предварительно обмазав его медом и посыпав зерновым хлебом В Туциндан в церквях Сербии проходят службы и верующие их обязательно посещают Прихожане приходят обычно семьями Рождество в Сербии вообще считается семейным праздником, как и предшествующие ему дни Отмечать его принято с родными, собравшись несколькими поколениями под одной крышей